No exact translation found for معدل الإطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معدل الإطار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Posteriormente se proporcionó a la Comisión Consultiva una versión modificada del marco basado en resultados con productos cuantificados, que figura en el anexo II del presente informe.
    وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
  • El enfoque ajustado quedó concluido en el Marco de cooperación internacional de 2005.
    ووضعت الصيغة النهائية للنهج المعدل في إطار التعاون الدولي لعام 2005.
  • Esquema enmendado para el debate del tema 2 de la agenda de la Conferencia
    الإطار المعدَّل لمناقشة البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح:
  • La tasa de partos realizados con asistencia sigue siendo baja en el interior del país.
    ومعدل الولادة في إطار مساعدة طبية يتسم بالهبوط في داخل البلد.
  • Las recomendaciones de ese estudio, en forma de plan de aplicación operacional para el PAN, respaldadas por un taller nacional en el que participaron todas las partes interesadas, llegaron en el momento idóneo para ser tenidas en cuenta en la versión revisada del CSLP.
    وأتت توصيات هذه الدراسة على شكل خطة تنفيذ تشغيلية كخطة العمل الوطنية وافقت عليها حلقة عمل وطنية ضمت كل الجهات المعنية، أتت في أفضل لحظة كي تؤخذ في الاعتبار في النسخة المعدلة من إطار استراتيجية الحد من الفقر.
  • Las medidas contempladas en el párrafo 7 de la resolución se adoptarán en el marco de la Ley de 5 de agosto de 1963 relativa a la importación, exportación y tránsito de mercancías y tecnología conexa, en su forma modificada.
    وسيتم تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 7 من القرار، في إطار القانون المعدل المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963 المعني باستيراد وتصدير وعبور السلع والتكنولوجيات المتعلقة بها.
  • La disparidad de las tasas en favor de los varones se redujo del 10% en 1996-997 al 7% en 2003.
    أما الفارق بين الجنسين في إطار معدل الالتحاق الإجمالي، وهو لصالح الأولاد، فقد انخفض من 10 في المائة في عام 1996/1997 إلى 7 في المائة في عام 2003.
  • Sólo 13 de los 2.141 resultados previstos no forman parte de las líneas de servicio, lo cual indica una tasa de armonización con el marco de financiación multianual de más de 99%.
    والدليل على هذا أن 13 فقط من النواتج المتوخاة البالغ عددها 141 2 تقع خارج نطاق فئات الخدمات، مما يدل على أن معدل الاتساق مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات يجاوز 99 في المائة.
  • Los cánceres del colon y del recto son los segundos tipos de cáncer más comunes entre las mujeres (así como en la población general), con 68 de 100.000 en el sector judío y 37,6 de 100.000 en el sector árabe.
    وسرطان القولون والمستقيم يُشكلان ثاني أنواع السرطان انتشارا فيما بين النساء (ولدى السكان عموما أيضا)، وذلك في إطار معدل إصابة يصل إلى 68 لكل 000 100 في القطاع اليهودي و 37.6 لكل 000 100 في القطاع العربي.
  • Así, la nueva versión del CSLP, cuyos ámbitos prioritarios se limitaban inicialmente a cuatro temas (educación básica, salud, agua potable, desarrollo rural y seguridad de los alimentos) se amplió para incluir cinco temas más (HIV/SIDA, medio ambiente y saneamiento, seguridad pública, pequeñas y medianas empresas, y creación de capacidad y nuevas tecnologías de información y de comunicación).
    وهكذا تم توسيع النسخة المعدلة في إطار استراتيجية الحد من الفقر والتي اقتصرت مجالات أولوياتها الأولية على أربعة عناصر (التعليم الأساسي، الصحة، مياه الشرب، التنمية الريفية، والأمن الغذائي) لتضم خمسة عناصر أخرى (الإيدز، والبيئة، والنظافة، والأمن العام، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وبناء القدرات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات).